“Kokoro”, l’harmonie du coeur et de l’esprit
Pouvant signifier tour à tour « le coeur », « l'esprit » ou « l'essence » ce terme japonais revêt une dimension philosophique propre au pays.

© Japan House
Shinzou, ha-to, kokoro… En langue japonaise, ces trois mots désignent le cœur, que cela soit l’organe physique ou le sentiment d’amour. Néanmoins, le dernier terme comporte également la notion d’esprit.
Son idéogramme se retrouve dans la construction de mots japonais comme « psychologie » ou « anxiété ». « Kokoro a trois significations de base : le cœur et ses fonctions ; l’esprit et ses fonctions ; et le centre, ou essence », selon Shohaku Okumura, un prêtre du courant zen Soto.
Une expression intraduisible
Pour les Japonais, dans la définition de kokoro, le cœur et l’esprit se révèlent être intrinsèquement liés. Historiquement, il est un dérivé des termes kogori, kogoru, koru qui signifient un endroit où quelque chose ne bouge pas ou bien le fait de stagner en lui-même. Ce « quelque chose » incarne donc l’âme, les sentiments, la pensée.
Dans les langues occidentales, sa traduction se limite à un mot, « l’esprit ». « Kokoro est bien compris en japonais, mais difficile à expliquer en anglais », expliquait à Quartz Sakiko Yoshikawa, la directrice du Centre de Recherche Kokoro à l’Université de Kyoto.
En fonction de son utilisation, kokoro peut avoir plusieurs interprétations. Par exemple, « ton kokoro est faible » concernerait plutôt la force mentale alors que l’expression « mets ton kokoro dans quelque chose » représenterait plutôt les sentiments.
LES PLUS POPULAIRES
-
Contempler la lune lors d'“o-tsukimi”
Lors de l’équinoxe d’automne, les Japonais se réunissent pour célébrer “o-tsukimi”, la fête de l’observation de la lune.
-
La revue “Provoke” bouscule les codes de la photographie
Editée entre 1968 et 1969 pour seulement trois numéros, cette publication entend traduire en images l’onde de choc qui secoue alors le pays.
-
Lupin III, icône de pop culture par Monkey Punch
Soixante ans après la création d'Arsène Lupin, le mangaka raconte les aventures de son petit-fils et de sa bande déjantée.
-
“L’échelle de l’esprit”, sentiments numéraux
L’illustrateur Bunpei Yorifuji élabore dans cet ouvrage de nouvelles unités de mesure pour parvenir à chiffrer mais aussi ressentir le monde.
-
Recette du traditionnel “tonkotsu” ramen par Brian MacDuckston
Originaire de Fukuoka, ce ramen est l’un des plus reconnaissables, notamment grâce à la blancheur de son bouillon et sa garniture colorée.